BBC
-
[BCC] 계속되는 의사 파업으로 한국 여성 사망BBC 2024. 2. 27. 23:22
출처: https://www.bbc.com/news/world-asia-68410556 South Korean woman dies as doctors strike continuesThe woman in her 80s was turned away from seven different hospitals amid an ongoing strike.www.bbc.comSouth Korean woman dies as doctors strike continuesBy Frances Mao BBC News South Korea's government has launched an investigation into the death of a woman in her 80s after her ambulance was denie..
-
[BCC] Red Sea attacks delaying goods and pushing up costs, firms sayBBC 2024. 2. 26. 22:57
출처: https://www.bbc.com/news/business-68398413홍해 공습으로 물건이 딜레이 되고 가격이 상승된다고 관련 회사들은 말한다. By Lucy Hooker Business reporter, British firms say they are facing higher shipping costs and delays of up to four weeks due to Houthi attacks in the Red Sea, a business group said. 영국 기업들은 홍해에서의 Houthi의 공습으로 더 높은 운송비와 4주까지 딜레이를 직면하고 있다고 말한다. More than a third of the firms surveyed by the British Chambers of ..
-
[BBC] 암과 관련하여 나이가 중요한 이유는 무엇일까 : Why age matters when it comes to cancerBBC 2024. 2. 10. 21:57
출처: https://www.bbc.com/future/article/20240209-how-cancer-risk-increases-with-age Why age matters when it comes to cancer Scientists are beginning to understand why our cancer risk increases as we get older. Now it's hoped that this could one day lead to new treatments. www.bbc.com By David Cox10th February 2024 Scientists are beginning to understand why our cancer risk increases as we get olde..
-
[BCC] Sri Lanka: What's killing so many of the country's iconic elephants? 무엇이 스리랑카의 아이코닉한 동물인 코끼리를 많이 죽게 하는 가?BBC 2024. 2. 8. 00:20
출처: https://www.bbc.com/news/world-asia-68090450 By Anbarasan Ethirajan in Sri Lanka Sumitra Malkandi breaks down as she recounts the fateful evening in March last year when her husband was trampled to death. 수미트라 말칸디는 지난해 3월 남편이 짓밟혀 숨진 숙명적인 그 날의 저녁을 회상하며 무너집니다. * recount: 자세히 털어놓다, 차례대로 얘기하다, 회상하다 * fateful 운명적인 (좋지 않은 일), 숙명인 * trample 짓밟다. She was busy in the kitchen - the couple lived in a f..
-
[BBC] McDonald's sales dented by Israel-Gaza boycotts : 이스라엘-가자 보이콧에 의해 움츠라든 맥도날드 매출BBC 2024. 2. 6. 21:50
출처: https://www.bbc.com/news/business-68209085 By Sam Gruet Business reporter, BBC News McDonald's has missed a key sales target, partly due to customers boycotting the firm for its perceived support of Israel. 맥도날드는 주요 매출 목표를 놓쳤는데, 이는 맥도날드의 이스라엘에 대한 확실한 지원 때문에 보이콧 하는 고객들 때문입니다. - partly 부분적으로 - perceive 인지하다. The fast food chain reported its first quarterly sales miss in nearly four years due t..
-
[BBC] Why the UK bubble tea market is 'special' : 왜 영국인들에게 버블티 마켓은 특별한 가 / 버블티 영국 시장 파악BBC 2024. 2. 5. 21:59
출처: https://www.bbc.com/worklife/article/20240201-why-the-uk-bubble-tea-market-is-special In Britain, young people are whipping up specialised boba creations. The drinks hit the right notes for an emerging consumer base who can't get enough. 영국에서, 젊은이들은 전문적인 보바 크리에이션을 만들고 있습니다. 그 음료는 만족하지 않는 신흥 소비층에게 적합합니다. - whip something up ~을 잽싸게 만들어내다. - specialised =specialized 전문적인 - hit the right notes 특..
-
[BBC] Best diet for 2024 goes to a science-backed style of eating : 과학적 근거에 뒷받침한 2024 베스트 다이어트 식습관BBC 2024. 2. 4. 16:19
출처: https://edition.cnn.com/2024/01/03/health/best-diet-2024-wellness/index.html By Sandee LaMotte, CNN Updated 5:30 PM EST, Wed January 3, 2024 CNN — For the seventh year in a row, the Mediterranean style of eating earned the title of best overall diet, according to 2024 ratings that U.S. News & World Report announced Wednesday. The Mediterranean diet also ranked first in the categories of easi..